일본어日本語

세이크리드 세븐 OP 가사 [Stone Cold]

신의이름 2011. 8. 26. 17:49


FictionJunction-Stone Cold M/V (full)



세이크리드 세븐 OP-Stone Cold (TV-size)




頑(かたくな)な心のままで
고집스런 맘을 품은 채로

石塊(いしころ)はどこまで行(ゆ)ける
돌멩이는 어디까지 갈 수 있나

砂(すな)のように脆(もろ)く崩(くず)れる
모래처럼 허무하게 무너지는

一文字(ひともじ)も読(よ)めない未来(みらい)
한치 앞도 읽을 수 없는 미래

Don't Believing Action

ただ前に進むだけじゃ見えない
그저 앞으로 나아가는 것만으론 볼 수 없는

Show Me Your emotion

言葉に出来ないものをください
말로 다 할 수 없는 걸 주세요

 

一粒(ひとつぶ)の冷たい石に
차가운 돌 한 알에

秘(ひ)められた熱(ねつ)もあるだろう
숨겨진 열정도 있을테지

どうせなら勝(か)ちに行(ゆ)きたい
어차피 할 거라면 이겨가고 싶어

何もかも見えない未来
무엇 하나 보이지 않는 미래

You're my illusion

空(から)っぽのままの心でもいい
텅빈 마음이어도 좋아

Show Me Your addition

閉(と)ざされた夢を探して
가로막힌 꿈을 찾아


勢(いきお)い任(まか)せで掴(つか)んだ手が
얼떨결에 움켜쥔 손이

きっと君を変(か)えてゆく sink down
분명 그대를 바꿔갈 거야 sink down

会いたくて飛んだって落ちてゆくけれど
만나고 싶어서 날아올라도 추락해가지만

もう一度(いちど)空(そら)を目指(めざ)して
다시 한 번 하늘을 목표로 삼아

放(ほ)り投(な)げる思い全て
모든 마음을 내던지고서

泣いたって分け合って君が笑うまで
우는 것마저 함께 나눠, 그대가 웃을 때까지


-----------------------------------------

一粒(ひとつぶ)の涙(なみだ)のために
눈물 한 방울 때문에

石塊(いしころ)はひび割(わ)れて行く
돌멩이는 갈라져 가

夢一つ守れるのなら
꿈 하나를 지킬 수 있다면

砕(くだ)け散(ち)る意味もあるだろう
부서질 의미가 있겠지

Show Me Your emotion

頑(かたくな)なまままの心でもいい
고집스런 마음인 채여도 좋아

No more contradiction

誤魔化(ごまか)しきれないものをください
얼버무리지 못할만한 걸 주세요


騙(だま)された場所(ばしょ)で見つける
속았던 곳에서 찾아낸

大切(たいせつ)な想(おも)いもあるさ
소중한 마음도 있겠지

泣き言(こと)を笑い飛ばせば
우는 소리를 웃어넘기면

明日さえ掴(つか)めるようで
내일마저도 잡아쥘 수 있을 것 같아서

It's a for affection

どんな嘘(うそ)よりも一人(ひとり)真実(しんじつ)
그 어떤 거짓말 보다도 홀로 진실을

You're my demotion

逃(に)げることはもうできない
더는 도망칠 수 없어

 

それは 君のため
그건 그대를 위해

それともただ僕(ぼく)のため
그게 아니면 단순히 나를 위해

つないだPassion
이어진 정열


会えなくて いつだって 独(ひと)りぼっちだけど
만날 수 없어서 언제나 외톨이지만

微笑(ほほえ)み一つで 救(すく)われたんだ
미소 하나에 구원받았어

ちっぽけな心なんだ 頑張(がんば)って 転(ころ)がって
보잘 것 없는 마음이지만, 있는 힘을 다해 굴러서

君に出会うまでstone cold
그대를 만날 때까지 stone cold

 

頑(かたくな)な心のままで
고집스런 맘을 품은 채로

石塊(いしころ)は微笑(ほほえ)んでいる
돌멩이는 미소짓고 있어

一つだけドアを開(あ)けたら
단 하나의 문을 열어젖히면

眩(まぶ)しくて見えない未来
눈이 부셔서 볼 수 없는 미래가 있어

 

いつだってその場(ば)凌(しの)ぎで
언제나 뒷일은 생각지 않고

どこまでも転(ころ)がってゆく
끝없이 굴러가

だけどほら光(ひかり)の方(ほう)へ
하지만 말야, 봐, 빛이 있는 쪽으로

少(すこ)しずつ行(ゆ)ける気がする
조금씩 나아갈 수 있을 것 같아

 

初(はじ)めての恋(こい)をしたんだ
난생 처음 사랑을 했어

君だけがそこにいたんだ
그대만이 거기 있었어

会いたくて 抱(た)き合(あ)って
만나고 싶어서 서로를 끌어안고서

独(ひと)りぼっちになる時も
외톨이가 될 때에도

 

いつもただ君が泣かないように
그저 언제나 그대가 울지 않도록

寂(さび)しさに震(ふる)えぬように
고독에 떨지 않도록

頑張(がんば)って 呼(よ)び合って
있는 힘을 다해 서로를 부르며

そばにいると伝えたい
곁에 있다고 전하고 싶어

 

優しさに目を覚ました
온화함에 눈을 떴어

ちっぽけな心の run down
보잘 것 없는 마음의 run down

会いたくて 転(ころ)がって
만나고 싶어서 굴러가며

触(ふ)れ合う二つのstone cold
서로에게 닿는 두개의 stone cold

stone cold